TV drama “美しい人, Le Bel Homme (A beautiful person)” - TBS, Japan (1999) |
TV drama “그녀로 말할 것 같으면, Let Me Introduce Her” - SBS, Korea (2018)
The points that Korean drama resembles the Japanese drama “A beautiful person”.:
|
|
TBS Drama “Nigeru wa Haji da ga Yaku ni Tatsu” (2016) |
tvN Drama “I Beon Saeng eun Cheo eum ra” (2017)
Two stories that the man and woman who did a contract marriage reaches the marriage are same.
The scene where two people of the chief character talk about marriage with in a bus and the scene where co-workers of the company doubt bogus marriage, etc. are same.
Yoon Nan-joong in charge of the script was put under similar suspicion in the past. Talking of her masterpiece KBS 2TV drama “Queen of the Office” (2013), she dramatized the Japanese drama in 2009. After that, she bought copyright. She was criticized that the KBS 2TV drama “Darpaengi goiwon” televised in 2010 was the plagiarism of the novel “Waseda 3 jo seisyunki” by Japanese writer Hideyuki Takano and the drama “Widaehan gyechunbin” was the plagiarism of the novel “Kūchū Buranko” by Japanese writer Hideo Okuda. (Korea・Ohmy News) The Korean broadcasting station stated, “It’s not a remake or plagiarism” as always. |
|
TV drama “ラブジェネレーション” (1998) - Fuji Television |
TV drama “청춘, Youth” (1999) - MBC
This was closed down in ten episodes, probably because the plagiarism became clear or it got low audience rating.
(wikipedia Korean version)
|
|
TV drama “東京ラブストーリー” (1991) - Fuji Television |
TV drama “질투, Jealousy” (1992) - MBC
This is known for the Korean first trendy drama. It had a suspicion of plagiarism of “Tokyo love story”.
In fact, some parts copied all contents of “Tokyo love story”.
(Korea・namuwiki)
|
|
|
★ There are many Korean dramas which shoot Japanese Emperor dead or fire nuclear missile into Japan. ★ http://www.asyura2.com/0406/idletalk10/msg/171.html
★ “Japanese women are lewd, and Japanese men are mean” in Korean dramas.★ |
|
Plagiarism detection again!? The music used in the Korean drama “Beautiful Days” broadcasting in NHK. You can understand at Official site of Rue Si-won
|
The plagiarism drama which made a fool of an audience
Drama “mermaid daughter” plagiarism scandal Drama “How to make 1 billion of Ms. Kim” for a plagiarism scandal of Japanese “long vacation” “Love generation” (Japan) and “youth” (Korea) http://www.asyura2.com/0406/dispute19/msg/289.html “Sora Kara Furu Ichioku no Hoshi” (Japan) and “Mysterious TV surprise” |
Special feature Actual situation of the Korean copying of Japanese・・・ “Quill”?! http://japanese.joins.com/html/2002/0927/20020927125430700.html Korean movie “poisoning” imitates Japanese movie “secret”?
“Resurrection” “G.I. Samurai”? |
[fountain stand] The message from influx of South Korean pop culture into Japan http://japanese.joins.com/html/2004/1027/20041027203607100.html >We Koreans laugh at Japanese saying they are cheap and good at imitation. Japanese will show the wonderful skill that Japanese remake Korean things to more attractive things and reexport them. We must be cautious of that.
|
Variety (U.S.) “The Korean movie world is CopyWood” http://www.mp3-hollywood.com/wire/2003/copywood.shtml Plagiarism scandal of the Hong Kong flick [image] “Plagiarism scandal of the poster “The family who had an affair” http://japanese.joins.com/html/2003/0908/20030908193706700.html |